Panait Istrati - Kira Kiralina

Het werd wel weer eens tijd voor een Roemeens boek. Idealiter lees ik er om de zoveel tijd eentje, maar met al die boeken die om aandacht schreeuwen is dat makkelijker gezegd dan gedaan. Aldus geschiedde. Niet bijster goed geschreven, niet zo boeiend, maar toch een leuk boek om tussendoor te lezen. De beschrijvingen van en de avonturen in een voorbij Ottomaans rijk zijn interessant om over te lezen. Hierna misschien Caragiale of Gheorghiu uit de eigen voorraad, of Herta Müller, Norman Manea of Mircea Eliade na aankoop.

7 November 2009

Elsevier Manteau, 1980
Oorspronkelijke titel Chira Chiralina, 1923
Vertaald uit het Roemeens door Liesbeth Ziedses des Plantes

(citește în română)



Comments

Comment
Your name/nickname
Your website url
Email
content_comment_captcha
This is a required field
 

reading now


Categories